中表示愿意将手

A structured compilation of information covering various UK sectors, including economy, demographics, and public services.
Post Reply
Bappy11
Posts: 345
Joined: Sun Dec 22, 2024 6:05 am

中表示愿意将手

Post by Bappy11 »

奥斯汀似乎一直在等待,但她的耐心在 1809 年耗尽,这一年报纸上开始出现另一部名为《苏珊》的小说的广告。她决心要取回她的手稿和出版权,于是我们用阿什顿·丹尼斯夫人的笔名写信给克罗斯比公司,并在结尾处写下了一句雄辩的结束语:“我是绅士等等 | 疯了。”但她只收到了克罗斯比儿子的一封令人不快的回信,信稿卖回,但同时威胁说,如果她在其他地方出版而没有付钱,他将采取法律行动。最后,奥斯汀直到 1816 年才拿回手稿,当时她着手修改手稿(在此过程中给女主角改了名字),同时几乎同时起草了《劝导》。这两部小说在奥斯汀死后出版,共四卷,不知何故,都采用了近乎回文的结构。奥斯汀的标志性乡村背景(“我所描绘的乡村家庭生活”就是这种风格),其框架卷——第一卷《诺桑觉寺》和第二卷《劝导》——将讽刺的目光转向了鲨鱼出没的巴斯。与未完成的《桑迪顿》一起,它们预示着如果奥斯汀还活着,她可能会成为一位更加都市化的小说家。

那么,另一部《苏珊》呢?1809 年出版的那部小说讲述了一位女主角在部分情节中被关在赫布里底群岛 韩国电报数据库 的故事。奥斯汀几乎肯定看过这部小说的广告(广告宣称,这部小说以“趣味统一、简洁优雅”而著称),她甚至可能读过它。如果是这样,她会觉得小说的简洁比兴趣更吸引她。当然,小说中有很多常见的小说情节,正如《每月评论》疲倦地承认的那样:“大量发烧,几次昏厥,两次决斗,一两次死亡。”这似乎不值得一提。

特色图片:简·奥斯汀的《诺桑觉劝导》标题页,印第安纳大学莉莉图书馆,通过Wikimedia Commons提供。[公共领域]
Post Reply