Page 1 of 1

Мишель Рафферти, помощник по связям с общественностью

Posted: Wed Jul 09, 2025 8:59 am
by Bappy10
Барри Блейк — почётный профессор лингвистики в Университете Ла Троба. Среди его книг — « Игра словами» , «Всё о языке» и недавно вышедшая книга « Тайный язык: коды, уловки, шпионы, воры и символы» . В следующей статье он раскрывает таинственное значение этого имени в обществах прошлого. Чтобы узнать больше о Барри Блейке, ознакомьтесь с его статьей о намёках, которые вы могли не заметить.

Взападном обществе у нас есть по крайней мере два официальных имени: имя и фамилия. Фамилии несут в себе некоторую историю, поскольку они указывают на наше этническое происхождение. Вспомните Зеллвегер , Бандераса или Зету-Джонс , если выбирать несколько наугад. Имена часто имеют схожие ассоциации с этнической или религиозной принадлежностью; некоторые, как правило, связаны с определенным поколением, а некоторые, такие как Наполеон и Вашингтон, вызывают в памяти конкретные исторические личности. Иногда нам приходится скрывать свою этническую или религиозную принадлежность. Во время Первой мировой войны британская королевская семья была вынуждена сменить фамилию с Баттенберг на Виндзор, но обычно мы не боимся Номер телефона раскрывать свое имя, и с самого начала обучения в школе мы должны сообщать свое имя властям. Однако во многих обществах в прошлом, а в некоторых и сегодня, люди были склонны держать свое имя в секрете. Это возможно в небольшом традиционном обществе, где нет органов, желающих регистрировать ваше настоящее имя, и в большинстве случаев вас называют ласковым именем, прозвищем или родственным именем, например, «младший брат» или «племянник».

Причина сохранения личных имён в тайне заключается в том, что их можно использовать в колдовстве. В самых разных культурах считается, что если враги знают ваше имя, они могут наложить на вас действенное проклятие. Эта вера в силу имени связана с убеждением, что имя — это часть человека, такая же, как рука или нога. В английском языке мы можем сказать «my arm» или «my leg» так же, как «my dog» или «my car». Мы относимся к ним всем как к имуществу, хотя, конечно, рука или нога — это часть тела. В некоторых языках нельзя говорить о частях тела как об имуществе. Например, в большинстве языков коренных народов Австралии слова «my» и «your» не могут использоваться с частями тела. Например, в языке калкадун , хотя можно сказать «There's a spider on your bedspread», чтобы сказать «There's a spider on your arm», нужно сказать «There's a spider on you, arm». Другими словами, вы говорите, что паук находится на человеке, а затем указываете, какая часть тела затронута. Имена рассматриваются как части тела. Нельзя сказать: «Он записал моё имя», нужно сказать: «Он записал моё имя».